Quantas línguas indígenas existem no Brasil? Conheça os dados atualizados do Censo 2022

Por João Paulo Silva

O Brasil abriga uma das maiores diversidades linguísticas do mundo. De acordo com os dados mais recentes do Censo 2022, divulgados pelo Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) e compilados pelo Ministério dos Povos Indígenas, atualmente existem 274 línguas indígenas faladas no território brasileiro. Esses idiomas são preservados por mais de 305 povos indígenas, que somam cerca de 1,7 milhão de pessoas em todo o país.

A preservação das línguas indígenas é um desafio diante da pressão cultural e econômica que muitas dessas comunidades enfrentam. Ainda assim, o número expressivo de idiomas evidencia a resistência e a riqueza cultural dos povos originários. Cada língua reflete um modo próprio de ver o mundo, com saberes específicos sobre o meio ambiente, medicina tradicional, espiritualidade e organização social.

O levantamento do Censo também aponta que muitos desses idiomas são falados por comunidades pequenas, o que os torna especialmente vulneráveis à extinção. Iniciativas de valorização e registro das línguas, tanto por parte das comunidades quanto de instituições públicas, são essenciais para garantir sua continuidade.

Constituição Federal traduzida para o Nheengatu

Como forma de promover o reconhecimento institucional dos povos indígenas e suas línguas, uma iniciativa inédita foi realizada em 2023: a tradução da Constituição Federal para o Nheengatu, uma das línguas indígenas faladas no Brasil. O projeto foi conduzido pelo Supremo Tribunal Federal (STF), em parceria com a Biblioteca Nacional e o Conselho Nacional de Justiça (CNJ), com apoio de tradutores indígenas bilíngues. Você pode fazer o download gratuito aqui.

O Nheengatu, também conhecido como Língua Geral Amazônica, é falado por aproximadamente 30 mil pessoas na região da Amazônia. Derivado do Tupi antigo, ele foi por muito tempo a principal língua de comunicação entre diferentes povos indígenas e colonizadores, especialmente durante os séculos XVII e XVIII.

A iniciativa de tradução da Constituição representa um marco simbólico e prático no reconhecimento dos direitos indígenas, reforçando o princípio da inclusão linguística e do acesso à justiça em língua materna e consolidando o Brasil como um território multicultural e multilíngue. Valorizar e proteger as línguas indígenas é parte fundamental da preservação do patrimônio imaterial do país e do respeito à diversidade dos povos originários.

leia também:

Deixe um comentário

* Ao utilizar este formulário você concorda com o armazenamento e tratamento de seus dados por este site.

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. aceitar LER MAIS